Traduci
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Traduci spagnolo arabo تَنْظِيمٌ بَنْكِيٌّ
spagnolo
arabo
Risultati Correlati
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
reordenar (v.)altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
هرمية تنظيم هرمي {تعليم}altro ...
- altro ...
- altro ...
esempi
-
- También participó en un curso práctico sobre la vigilancia y la evaluación de la pobreza en la India organizado por el Banco Mundial los días 11 y 12 de enero en Nueva Delhi;- شاركت الهيئة في حلقة عمل معنية برصد الفقر وتقييمه في الهند، الفترة 11-12 كانون الثاني/يناير 2002، في نيودلهي، من تنظيم البنك الدولي.
-
b) Tomó conocimiento de las conclusiones de la reunión técnica internacional sobre la medición de las remesas organizada conjuntamente por el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional y celebrada el 24 y 25 de enero de 2005 en el Banco Mundial, Washington, D.C. ;(ب) أشارت إلى استنتاجات الاجتماع التقني الدولي المعني بقياس التحويلات، الذي اشترك في تنظيمه البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، والذي عُقد يومي 24 و 25 كانون الثاني/يناير 2005 بمبنى البنك الدولي بواشنطن العاصمة؛
-
La conferencia fue organizada por el Banco Mundial y la UNCTAD y cofinanciada por la Comisión Europea.وقد تولى تنظيم هذا المؤتمر البنك الدولي والأونكتاد وشاركت في تمويله المفوضية الأوروبية؛
-
El Banco Central de Letonia fue reestructurado por el Fondo de Privatización de los Bancos de Letonia establecido en 1993, que creó 8 sociedades anónimas privadas a partir de 15 divisiones del Banco de Letonia; otras 11 divisiones fueron vendidas en subasta a cuatro bancos comerciales, y 21 se fundieron para crear Unibanka, que dos años después sería privatizado por el Organismo de Privatización.وأُعيد تنظيم البنك المركزي في لاتفيا بواسطة صندوق خصخصة المصارف اللاتفية الذي صدر عام 1993 والذي أنشأ ثماني شركات مساهمة على أساس 15 قسماً من أقسام مصرف لاتفيا؛ وبيع منها 11 قسماً في مزادات لأربعة مصارف تجارية في حين اندمج 21 قسماً في Unibanka، الذي تحول بعد ذلك بسنتين إلى القطاع الخاص بواسطة وكالة الخصخصة.
-
Entre otras cosas, se han propuesto mecanismos para reducir los riesgos derivados de la reglamentación, potenciar la función del Banco Mundial y los bancos regionales de desarrollo en la mitigación del riesgo aumentando el coeficiente para sus garantías, y fortalecer los préstamos en moneda nacional.وهي تتضمن مقترحات لآليات لتخفيف المخاطر التنظيمية، وزيادة دور البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية في التخفيف من المخاطر من خلال زيادة تأثير ضماناتها وتعزيز الإقراض بالعملة المحلية.
-
Los días 27 y 28 de abril de 2004 se organizó en Jartum (Sudán), conjuntamente con el Banco Islámico de Desarrollo, una reunión técnica regional sobre legislación y política de la competencia para los países árabes que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica.وعقدت حلقة عمل إقليمية بشأن قوانين وسياسات المنافسة للبلدان العربية الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي تم تنظيمها بالاشتراك مع البنك الإسلامي للتنمية في 27 و28 نيسان/أبريل في الخرطوم، السودان.
-
Algunas de las ideas examinadas durante las consultas se refieren a los mecanismos para mitigar los riesgos reglamentarios; aumentar la función del Banco Mundial y de los bancos regionales de desarrollo en la mitigación del riesgo aumentando el coeficiente para sus garantías; y fortalecer los préstamos en moneda nacional.وتشمل الآراء التي نوقشت خلال هذه المشاورات، في جملة أمور اقتراحات تتعلق بآليات لتخفيف المخاطر التنظيمية، وزيادة دور البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية في مجال التخفيف من المخاطر، عن طريق زيادة المساندة المالية لضماناتها، وتعزيز الإقراض بالعملة المحلية.